吾(wú)妻之美我者的美是什(shén)么意思,吾(wú)妻之(zhī)美我者的美是什(shén)么(me)用法是意思:美丽的(de)。
关于吾妻之美(měi)我者(zhě)的美是什(shén)么意思,吾(wú)妻之美(měi)我者的(de)美是(shì)什么用法(fǎ)以及(jí)吾妻之美我者的美是什么(me)意思?,吾妻之美我者(zhě)的美(měi)是什么意思(sī)词类活用,吾妻之(zhī)美我(wǒ)者的美(měi)是什么用法,吾妻之美我者下一(yī)句,吾(wú)妻之美(měi)我者是什么句式等问(wèn)题,小编(反射弧包括哪五个部分,反射弧包括哪五个部分顺序biān)将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识:
吾妻之(zhī)美(měi)我者的(de)美是什么意思,吾妻(qī)之美我者(zhě)的美是什(shén)么用法(fǎ)
意思:美丽。出处:战(zhàn)国时期刘向《邹忌(jì)讽齐(qí)王纳谏》。
《邹忌讽齐王纳谏》原文节选邹忌修八尺有余,而(ér)形貌昳(dié)丽。
朝服(fú)衣(yī)冠,窥镜,谓其(qí)妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻(qī)曰:“君美甚(shèn),徐公何能及君(jūn)也?”城北徐公(gōng),齐国之美丽者也。
忌不自信,而复(fù)问其(qí)妾曰:“吾孰与徐公(gōng)美?”妾曰(yuē):“徐公何能及(jí)君也?”旦日,客从外来,与坐反射弧包括哪五个部分,反射弧包括哪五个部分顺序谈,问之客(kè)曰:“吾与(yǔ)徐公(gōng)孰美(měi)?”客曰:“徐(xú)公不(bù)若君(jūn)之(zhī)美也。
”明日徐(xú)公来,孰视之,自以为不如;
窥镜而自视,又弗如远甚。
暮寝而思之(zhī),曰:“吾(wú)妻之美我者,私我也;
妾(qiè)之美我者,畏我也;
客之美我者,欲有求(qiú)于我也。
”
《邹忌讽齐王纳(nà)谏(jiàn)》原文节(jié)选翻译邹(zōu)忌身长五(wǔ)十四·寸左右(yòu),而且(qiě)形象外貌光艳(yàn)美丽(lì)。
有一天(tiān)早晨他(tā)穿(chuān)戴好(hǎo)衣帽,照着镜(jìng)子,对他的妻子(zi)说:“我(wǒ)与城北的徐公(gōng)相比,谁更美丽呢?”他的(de)妻子(zi)说:“您美极了,徐公怎么能比(bǐ)得上您呢?城北的徐公齐国的最美(měi)的男子。
邹忌不相信自(zì)己(比徐公美),于是又(yòu)问反射弧包括哪五个部分,反射弧包括哪五个部分顺序他(tā)的小妾说(shuō):“我和徐公(gōng)相(xiāng)比,谁更美丽?”妾(qiè)说(shuō):徐(xú)公怎么能比得(dé)上您呢(ne)?第二天(tiān),有客(kè)人从外面来拜访,邹忌和他坐着谈(tán)话(huà),邹忌问客(kè)人道:“我和徐公相比,谁(shuí)更美丽?”客人说:“徐公不如您美丽啊。
”
又过了(le)一天,徐公(gōng)前来拜访,(邹忌)仔细地端详(xiáng)他,自己觉得(dé)不如他美丽;
看着镜(jìng)子里的自(zì)己,更是觉得自己与徐(xú)公相差(chà)甚远。
傍晚,他躺在床上休息时想这(zhè)件(jiàn)事,说:“我的妻子(zi)认为(wèi)我(wǒ)美,是偏爱(ài)我(wǒ);
我的小妾认为我美(měi),是惧怕(pà)我;
客人赞美我(wǒ)美,是有事情要求于我。
”
邹忌简介(jiè)邹(zōu)忌(约前385年—前319年),一(yī)作“驺忌”,尊称“驺子”,中国战(zhàn)国时期(qī)齐(qí)国人。
《史记》亦(yì)作驺忌,齐桓(huán)公田午时的(de)大臣;齐威(wēi)王田因齐时期,以鼓琴游说齐威王,被任相国(guó),封于(yú)下邳(今江苏睢(suī)宁古邳镇),号成侯;后又侍齐宣(xuān)王田(tián)辟疆(jiāng)。
他曾劝说齐威王奖励群臣吏(lì)民进(jìn)谏,主(zhǔ)张革(gé)新政治,修订(dìng)法律(lǜ),选拔(bá)人才,奖励贤臣,处罚奸吏,并选荐得力大(dà)臣坚守四境,从此齐国渐强。
前360年前后,齐威(wēi)王起用邹忌实(shí)行改革(gé),“谨(jǐn)修法律而(ér)督奸吏”。
吾妻(qī)之美我者 的美什么(me)意思
意思:美丽。
出处:战国时(shí)期刘向《邹忌讽齐王纳谏》。
原文节选:明日徐公(gōng)来,孰(shú)视之,自(zì)以为不如;窥(kuī)镜而自视,又弗如远甚(shèn)。
暮寝而思之,曰:“吾(wú)妻(qī)之美我者,私我也;妾之美我者,畏(wèi)我(wǒ)也;客之美(měi)我者,欲有求于我也。
”
译文:又(yòu)过了一天,徐公(gōng)前来拜访,(邹忌)仔(zǎi)细地端详(xiáng)他(tā),自己觉得不如他(tā)美(měi)丽;照(zhào)着镜(jìng)子里的自(zì)己,更(gèng)是觉(jué)得自己与(yǔ)徐公(gōng)相差甚(shèn)远。
傍(bàng)晚,他躺在(zài)床(chuáng)上休息时想这件(jiàn)事,说:“我的妻子认斗举(jǔ)为我(wǒ)美,是(shì)偏爱(ài)我;我的小妾认(rèn)为我美,是(shì)惧(jù)怕我;客人赞美(měi)我美,是有事情要求于我。
”
扩展资料
文章(zhāng)塑造(zào)了邹忌(jì)这样有(yǒu)自知之(zhī)明,善于思考,勇于进(jìn)谏的贤士形象。
又表(biǎo)现了(le)齐威王(wáng)知错能改,从谏如流的明君形象,和革除(chú)弊端,改良(liáng)政(zhèng)治的(de)迫切愿(yuàn)望和巨(jù)大决心。
告(gào)诉(sù)读者居上者只有广空(kōng)中(zhōng)碧开言(yán)路,采纳群言,虚(xū)心(xīn)接受批评意(yì)见并积极加以改正才有可能成功。
文章(zhāng)以“孰美”的问答开篇,继写邹(zōu)忌(jì)暮寝自思,寻找(zhǎo)妻、妾、客人赞美自己(jǐ)的(de)因为,并因小悟大,将(jiāng)生活小(xiǎo)事与(yǔ)国(guó)大事有(yǒu)机(jī)地联系起(qǐ)来。
由(yóu)自己的“敝”,用类比培瞎推理(lǐ)的方法(fǎ)婉讽“王之敝甚”,充分显示了(le)邹忌巧妙的讽(fěng)谏艺(yì)术与(yǔ)娴熟的从(cóng)政谋略(lüè)。
邹忌正(zhèng)是以自身(shēn)的生(shēng)活体(tǐ)悟,委(wěi)婉地劝(quàn)谏齐威王(wáng)广(guǎng)开言路,改革弊政,整顿(dùn)吏治(zhì),从而(ér)收到很好的效果。
创作背景(jǐng):春(chūn)秋战国之际,七雄并立(lì),各国(guó)间的兼并战争(zhēng),各统治集团内部新(xīn)旧势力的(de)斗争(zhēng),以及民众风起云涌的反抗(kàng)斗争,都异常(cháng)尖锐激烈。
在(zài)这激(jī)烈动荡的时代,“士”作为一种(zhǒng)最活跃(yuè)的阶层出现在(zài)政治(zhì)舞台上。
他们以自己的才能和学(xué)识(shí),游说于(yú)各国之间,有的主张连横,有(yǒu)的主张合纵,所以,史称(chēng)这些人为策士(shì)或纵横家。
他们提出一定(dìng)的政治主张或斗争策略(lüè),为某些统(tǒng)治(zhì)集团服务,并(bìng)且(qiě)往往利用当时错综复杂(zá)的斗争形势游(yóu)说使诸侯采纳,施展着(zhe)自(zì)己(jǐ)治国安邦(bāng)的才干。
各(gè)国统治者也认识到,人心的向背,是国家政权能(néng)否巩固的决定性因(yīn)素。
失(shī)去了民心,国家的统治就难以(yǐ)维持。
所(suǒ)以,他们争相招(zhāo)揽(lǎn)人才,虚(xū)心纳谏,争取“士”的支持。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 反射弧包括哪五个部分,反射弧包括哪五个部分顺序
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了