橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

香港名媛是做什么的

香港名媛是做什么的 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文翻译及注(zhù)释,司(sī)马光好学文言文(wén)翻译及原文是司马光幼年时香港名媛是做什么的(shí),担心自(zì)己记诵诗(shī)书以(yǐ)备应答的(de)能力(lì)不如(rú)别人,所(suǒ)以大(dà)家在(zài)一起学习讨论时(shí),别(bié)的(de)兄弟会(huì)背(bèi)诵了(le),就(jiù)去玩耍(shuǎ)休息;(司(sī)马光(guāng)却(què))独自留下(xià)来,专心刻苦地读书,一直到(dào)能够背(bèi)的烂熟于(yú)心为止的。

  关于司马(mǎ)光好学(xué)文言文(wén)翻译及(jí)注释(shì),司马光好(hǎo)学文言文翻译(yì)及原(yuán)文以及(jí)司马光好(hǎo)学文言文(wén)翻译及注释,司(sī)马(mǎ)光好学(xué)文言(yán)文(wén)翻译阅读答案,司马光好学(xué)文言文翻译及原文(wén),司(sī)马(mǎ)光好学文言文翻(fān)译启示,司马(mǎ)光(guāng)好学文言文(wén)翻译及答(dá)案等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

司马光好学文言文翻译及注释,司马(mǎ)光好学文言文翻译(yì)及(jí)原(yuán)文

  司马光幼年时,担心(xīn)自己记(jì)诵诗书以备应答的(de)能力不如别人,所(suǒ)以大(dà)家在一起学习讨论(lùn)时,别(bié)的兄(xiōng)弟会背诵了(le),就去玩耍休息;

  (司马(mǎ)光却)独(dú)自(zì)留下来(lái),专(zhuān)心刻苦地读(dú)书,一(yī)直(zhí)到能够背的烂熟于心为(wèi)止(zhǐ)。

  (因为)读书时(shí)下的工夫多,收获(huò)大,(所以(yǐ))他所精(jīng)读(dú)和背诵过(guò)的书,就能(néng)终身不忘。

《司马光(guāng)好(hǎo)学》翻(fān)译

  司马光幼年时(shí),担(dān)心(xīn)自己记诵(sòng)诗书以备应答(dá)的能力(lì)不(bù)如别(bié)人,所以大家在一起学习讨论(lùn)时,别的兄弟(dì)会背诵了,就去玩耍(shuǎ)休息;

  (司马(mǎ)光却)独自留下来,专心(xīn)刻苦地读书,一直到(dào)能够背的烂熟于心为止(zhǐ)。

  (因为(wèi))读书时(shí)下的(de)工夫多,收(shōu)获大,(所以)他(tā)所精读(dú)和(hé)背诵过(guò)的书,就(jiù)能终(zhōng)身不忘(wàng)。

  司马光曾经(jīng)说(shuō):“ 读书不能不背诵,当你在骑马走路的时候,在半(bàn)夜(yè)睡不着(zhe)觉的(de)时候(hòu),吟咏读过的(de)文章,想想(xiǎng)它的(de)意思(sī),收获就会非(fēi)常大(dà)! ”

《司(sī)马光好学》原文

  司(sī)马温公幼时,患记(jì)问不(bù)若人(rén)。

  群居讲习,众(zhòng)兄(xiōng)弟既(jì)成诵,游息矣;

  独下帷绝编,迨(dài)能倍诵乃止。

  用力多者收功远,其所精诵,乃终(zhōng)身不忘也。

  温公尝言:“书不可不成诵。

  或在马上,或中(zhōng)夜不寝时,咏(yǒng)其文,思其义,所得多矣。

  ”(选(xuǎn)自朱熹编辑(jí)的(de)《三朝名(míng)臣言行录》)

《司马光好(hǎo)学(xué)》文言文(wén)翻译(yì)及(jí)注释是什么

  一、《山(shān)宴司马光好学》文言文翻(fān)译

  司马光(guāng)幼年时,担心自己(jǐ)记诵(sòng)诗书以备应答的能力(lì)不如别人。

  大家在一起(qǐ)学习讨论的时候,别的兄弟都会背诵(sòng)了,就去玩耍休息。

  司马光却(què)独自(zì)留下来,专(zhuān)心刻苦地读书,直到能够熟练地背诵为(wèi)止。

  下工(gōng)夫(fū)多的人往往收获(huò)就大,司马光所精(jīng)读和背诵(sòng)过的文(wén)章,就(jiù)能够终生(shēng)不忘。

  司马(mǎ)光曾经说:“读书不(bù)能不背诵,有时在骑马赶路的时(shí)候(hòu),有时在半(bàn)夜睡(shuì)不着(zhe)觉的时候,吟(yín)诵(sòng)学过的文章,思(sī)考它的(de)含义(yì),收获就会非常大。

  ”

  二、《司马光好(hǎo)学》注释

  司马温(wēn)公:即司马光,他死后被追赠为(wèi)温(wēn)国公。

    

  患(huàn):担(dān)心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到(dào)。

    

  倍诵(sòng):背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝(cháng):曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光(guāng)的其他(tā)故事(shì)

  1、制警枕(zhěn)  

  司马光退(tuì)居洛(luò)阳的时候,着手(shǒu)写《资治通鉴》,他用圆(yuán)木做了一个(gè)枕头(tóu),取名(míng)“警枕”,意(yì)在时刻(kè)警(jǐng)惕自(zì)己不要(yào)贪睡。

  头(tóu)枕在这样一(yī)块(kuài)圆木头上,进人(rén)梦(mèng)乡后,身子只要稍微一动,“警枕”就会(huì)滚动,将自己惊醒(xǐng)。

  惊醒(xǐng)后的(de)司马光立即起床,继(jì)续(xù)握笔写书。

    

  2、卖马  

  司马(mǎ)光在年老的时候,日子(zi)过得比较紧。

  有一次,家里没(méi)有钱(qián)用,他(tā)吩咐一位老兵嫌旦把(bǎ)他相伴(bàn)多(duō)年的坐骑——一(yī)匹老马牵到(dào)市场上卖(mài)掉。

  老兵(bīng)临走时,司马光叮咛(níng)道:“这(zhè)匹马曾犯有肺病,要是(shì)有人买马,你要据实告诉(sù)人(ré香港名媛是做什么的n)家。

  ”

  老兵私(sī)下笑(xiào)他迂(yū)腐,却不能理解他对人诚实的(de)用心。

  司(sī)马光竟然如此(cǐ)真诚,芹(qín)唯扰这在一(yī)般人看来,简直是不可思(sī)议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 香港名媛是做什么的

评论

5+2=