屈打(dǎ)成招(zhāo)的(de)屈是什么意思,屈打成招是什(shén)么类型的短语(yǔ)是(shì)屈打成招的(de)屈意思(sī)是冤枉的。
关于屈打成招的屈是(shì)什(shén)么意思,屈打成(chéng)招是什(shén)么类(lèi)型的短(duǎn)语以及屈打成招的屈是什么意(yì)思?,屈打成招(zhāo)的屈怎么(me)什(shén)么意思,屈(qū)打成(chéng)招是什(shén)么类(lèi)型的短(duǎn)语,屈打成(chéng)招 释义,屈(qū)打成招(zhāo)文言(yán)文字词翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
屈(qū)打(dǎ)成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短(duǎn)语
屈(qū)打成招(zhāo)的屈意思是冤枉。严刑拷(kǎo)打(dǎ)迫使无(wú)罪的(de)人委屈(qū)地冤枉认罪(zuì)。
屈打成招出自元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把(bǎ)姐(jiě)姐(jiě)拖(tuō)到宫中,三推六问,屈打(dǎ)成招。
”
屈打成招(zhāo)的意思是清白无罪的(de)人冤枉受(shòu)刑,被迫招认。
屈打成招近(jìn)义词:不(bù)白之(zhī)冤、私刑逼供(gōng)、苦(kǔ)打成(chéng)招(zhāo)。
反义词:宁死(sǐ)不屈、坚贞不(bù)屈、不打自招、铁案如山(shān)。
屈(qū)打成招原文典故:刘(liú)拟山家(jiā)失金钏,掠(lüè)问(wèn)小女(nǚ)奴,具(jù)承卖于打鼓者(zhě)。
又(yòu)掠问(wèn)打鼓者衣服、形(xíng)状,求之(zhī)不获,仍复掠问。
忽(hū)承尘上(shàng)微嗽曰:“我(wǒ)居(jū)君家四十年,不肯一露形(xíng)声,故不(bù)知有我,今则实(shí)不能忍矣。
此钏非夫人(rén)不能检点杂物,误(wù)置(zhì)漆奁中耶(yé)?”如言求(qiú)之,果(guǒ)不谬,然小(xiǎo)女(nǚ)奴已(yǐ)无完肤矣。
拟山终生愧悔,恒自道之曰(yuē):“时(shí)时(shí)不(bù)免有此事,安能处(chù)处有(yǒu)此狐(hú)?”故仕(shì)宦二十余载,鞠狱(yù)未尝以刑(xíng)求。
译文:刘拟山家丢了一只金手镯,就严刑拷打小女奴,小女(nǚ)奴只(zhǐ)好承(chéng)认(自(zì)己偷了)卖给了打着鼓子(zi)捡破烂的人。
刘(liú)拟山又拷问(wèn)小女奴那打鼓人(rén)的(de)衣着长相(xiāng),去找了半天都没有(yǒu)找到,于是又拷问这(zhè)个(gè)女奴。
忽然(rán)他(tā)家屋里天(tiān)棚顶上有人(rén)轻声(shēng)咳(ké)嗽了一下说:“我(wǒ)在你(nǐ)家(jiā)住了(le)四(sì)十年(nián),从来也不愿(yuàn)露(lù)戴choker就是m吗,戴choker什么意思出(chū)身(shēn)形声(shēng)音来,因此你(nǐ)不知道有我(wǒ),今(jīn)天我实在是看(kàn)不下去了。
那(nà)个金戴choker就是m吗,戴choker什么意思戴choker就是m吗,戴choker什么意思span>镯子是(shì)不(bù)是你夫人找东西时,错放在漆盒子里了吗?”按照那个声(shēng)音提(tí)醒的去找,果然找到了,然而小女(nǚ)奴此时已经被打得(dé)体无完肤(fū)了。
刘(liú)拟山(因为这(zhè)件事(shì))终生愧疚(jiù)后悔,常常对自己说:“时时难免有这种事,怎么能处处有这样的狐狸?”因此他当官(guān)二十(shí)多年(nián),审(shěn)理案子(zi)从(cóng)来没有刑讯(xùn)逼供过。
屈打成招的(de)屈是什么(me)意思
题库内容:
屈(qū): 冤枉 ;招:招供(gōng)。
指无罪(zuì)的人冤枉(wǎng)受刑,被迫招认有罪。
成语出处: 元·无(wú)名氏《争(zhēng)报恩》第三折:“如今把 姐姐(jiě) 拖到(dào)官中,三推六问, 屈打(dǎ)成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词(cí): 苦(kǔ)打成招 不白之冤 白:弄清楚(chǔ)。
指遭受(shòu)不明不白、无中(zhōng)生有的(de)冤枉,不(bù)获(huò)得昭雪的屈(qū)就(jiù)蒙受(shòu)不白之冤
屈打成(chéng)招的(de)反(fǎn)义词: 宁死不屈 宁愿去死,也(yě)不(bù)屈从以大义拒(jù)敌,宁死不(bù)屈让团物,竞燎身(shēn)于烈焰中 坚(jiān)贞不(bù)屈 谓坚守(shǒu)节操不屈服。
吴玉章 《辛亥革命·辛(xīn)亥三月(yuè)二十(shí)九日的广州(zhōu)起义》:“从容就义的 林觉民 ,在事(shì)前(qián)
成语语法: 复(fù)杂式;作谓语、宾语、状语;含(hán)贬义
常(cháng)用(yòng)程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语(yǔ)
成(chéng)语结构(gòu): 复(fù)杂式(shì)成语
产生年(nián)代: 古代成语(yǔ)
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他(tā)翻(fān)译(yì): <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成(chéng)语谜语: 被打不(bù)过招认(rèn)
读(dú)音注意: 招,不能读作“zāo”。
写法(fǎ)注意(yì): 屈,不能写(xiě)作“曲”。
歇后语: 杨(yáng)乃武坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 戴choker就是m吗,戴choker什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了