秋以为期(qī)句式特点,秋以为(wèi)期句式判断(duàn)是倒装句(jù)中的状语后置句的。
关于秋以为期句(jù)式特点,秋以为期句(jù)式判断以及秋以(yǐ)为期句式特点,秋以为(wèi)期句式主谓宾,秋以(yǐ)为期句式判(pàn)断,秋以为期(qī)句式及翻译,秋以为期句式结构等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
秋以为期句式特(tè)点(diǎn),秋以为期句式判断
倒装(zhuāng)句中的状(zhuàng)语(yǔ)后置句。“秋”是“以”的(de)宾语,正常语序为(wèi)“以秋为期”。
将子无怒,秋以(yǐ)为期(qī):请你不(bù)要生(shēng)怨气,以秋天为期(我等你)。
氓的词(cí)类活(huó)用①其(黄)而(ér)陨:变黄(形容词王宝强学历,王宝强不是84年的吗作动词)
②(二三)其德:经常(cháng)改变(数词(cí)作(zuò)动词)
③(夙)兴(夜(yè))寐:在白天/在(zài)晚上(名词(cí)作状语(yǔ))
④三岁(suì)食(贫):贫困的(de)生活(huó)(形(xíng)容词作(zuò)名词)
⑤士(贰)其行(xíng):不专一(yī),有二(èr)心(数(shù)词作动词)
氓节选原文(wén)
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸(mào)丝,来即我谋。
送子涉(shè)淇,至(zhì)于(yú)顿(dùn)丘。
匪(fěi)我愆期(qī),子无良媒。
将子无怒,秋以为期(qī)。
翻译
憨厚农家小伙(huǒ)子(zi),怀抱布匹来换(huàn)丝。
其实不是真换丝,找(zhǎo)个机会谈婚(hūn)事。
送郎送(sòng)过(guò)淇水(shuǐ)西,到了(le)顿(dùn)丘情依依。
不(bù)是我愿误佳期,你无媒(méi)人失礼仪。
望郎休要(yào)发(fā)脾气,秋天到了(le)来迎娶(qǔ)。
秋(qiū)以为(wèi)期(qī)是什么句式?
是宾语前置。
“秋”是“以”的(de)宾(bīn)语,正常语序(xù)为“以秋为期”。
出自先秦佚名《诗经·卫风·氓(máng)》:“匪我愆期(qī),子无良媒(méi)。
将子无怒,秋以(yǐ)为期。
”
译文:并非我(wǒ)要拖延约(yuē)定的(de王宝强学历,王宝强不是84年的吗)婚(hūn)期而不肯嫁,是因为你没有找(zhǎo)好(hǎo)媒(méi)人。
请郎君(jūn)不要生气,秋(qiū)天到了(le)来迎(yíng)娶。
扩展资料(liào)
《卫(wèi)风·氓(máng)》是一(yī)首上(shàng)古民间歌谣(yáo),以一个女子之口,率真地(dì)述说(shuō)了其情变经历和(hé)深切体验,是一帧情爱画(huà)卷的鲜活(huó)写喊盯照,也为后人留下(xià)了当时风俗民情的宝贵资(zī)料。
诗中虽以(yǐ)抒(shū)情为主,所叙(xù)的(de)故事也还不够完整细致,但它已将女(nǚ)主人公(gōng)的(de)遭遇、命运,比较真实地反映出来,抒(shū)情叙事融为一体(tǐ),时而滚渗睁夹(jiā)以慨(kǎi)叹式的(de)议论(lùn)大岁。
就这些方面说,这首诗已(yǐ)初步具备中国式的叙事(shì)诗的某些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 王宝强学历,王宝强不是84年的吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了