屈打成(chéng)招的屈(qū)是什么意思,屈打成招(zhāo)是什么类型的(de)短语是屈(qū)打成招的屈意(yì)思是冤枉的。
关于屈打成招的屈(qū)是(shì)什么(me)意思,屈打成招(zhāo)是什么类型的短语以及屈打成招的屈是什(shén)么意(yì)思?,屈打成招(zhāo)的屈怎么什么意(yì)思,屈(qū)打成招是什(shén)么(me)类型的短(duǎn)语,屈打成招(zhāo) 释义(yì),屈打成招(zhāo)文言文字词(cí)翻译等问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识(shí):
屈打成(chéng)招的屈是(shì)什么意思,屈打(dǎ)成(chéng)招是什么类型的短语
屈(qū)打成招的(de)屈意思是冤枉(wǎng)。严刑拷打迫(pò)使无罪的人委屈地冤枉认罪。
屈打成招出自元·无(wú)名氏《争(zhēng)报恩》第三折:“如今(jīn)把姐姐(jiě)拖到宫中,三推(tuī)六(liù)问,屈(qū)打成(chéng)招。
拖鞋买刚好的还是大点的 拖鞋有必要买大一码吗> ”
屈(qū)打成(chéng)招的意思(sī)是(shì)清白(bái)无(wú)罪的人冤(yuān)枉(wǎng)受刑,被迫招认。
屈打成招近义词:不白之冤、私刑(xíng)逼供(gōng)、苦打成(chéng)招。
反义词:宁死不(bù)屈、坚贞不屈、不打自招(zhāo)、铁案如山。
屈(qū)打成招原(yuán)文典故:刘拟(nǐ)山家失金(jīn)钏,掠(lüè)问小女(nǚ)奴(nú),具承(chéng)卖于打鼓者。
又掠问打(dǎ)鼓者(zhě)衣服、形状,求之不获,仍复(fù)掠问。
忽承尘上微嗽(sòu)曰:“我居君(jūn)家(jiā)四十年,不肯一露形声,故不知有(yǒu)我,今则实(shí)不能忍矣(yǐ)。
拖鞋买刚好的还是大点的 拖鞋有必要买大一码吗 此(cǐ)钏(chuàn)非夫人不能检点杂物,误置漆奁中耶?”如(rú)言求(qiú)之(zhī),果不谬,然(rán)小女奴已无完肤矣。
拟山(shān)终生愧(kuì)悔,恒自道之曰:“时(shí)时不(bù)免有此事(shì),安能处处有此狐?”故仕宦二十余载,鞠狱(yù)未尝以刑求。
译文:刘拟山家(jiā)丢(diū)了一只金手镯,就严刑拷打小女奴,小(xiǎo)女奴只好(hǎo)承认(rèn)(自己偷了)卖(mài)给了打着鼓子捡(jiǎn)破烂的人。
刘拟山(shān)又拷问小女奴那打鼓人的(de)衣着长相(xiāng),去找了半天都没(méi)有找到,于是(shì)又拷(kǎo)问这个女奴。
忽然他(tā)家屋里天棚(péng)顶上有人轻声咳嗽了(le)一(yī)下说:“我在你家(jiā)住了四(sì)十年,从来也不愿露出身形声(shēng)音来,因此你(nǐ)不知道有我,今天我实在(zài)是看不下(xià)去(qù)了。
那个(gè)金(jīn)镯子是不是你夫(fū)人(rén)找东西(xī)时(shí),错放在(zài)漆盒(hé)子里(lǐ)了(le)吗?”按照那(nà)个(gè)声(shēng)音提醒的去找(zhǎo),果(guǒ)然找到(dào)了,然而小女(nǚ)奴此(cǐ)时已(yǐ)经(jīng)被打得体无完肤了。
刘拟(nǐ)山(因为(wèi)这件事)终生(shēng)愧疚后(hòu)悔,常常对自己说:“时(shí)时难免有这(zhè)种(zhǒng)事,怎么能处处有这样的狐狸?”因(yīn)此他当(dāng)官二十多年,审理(lǐ)案(àn)子从(cóng)来(lái)没有刑讯逼供过。
屈(qū)打(dǎ)成招的屈是什(shén)么意思
题库内容:
屈: 冤枉 ;招:招供(gōng)。
指(zhǐ)无罪(zuì)的人冤枉(wǎng)受刑,被迫招认(rèn)有罪。
成语(yǔ)出处: 元·无名(míng)氏《争报(bào)恩》第(dì)三折:“如今把 姐(jiě)姐 拖到(dào)官中,三推六问, 屈打成招 。
”
注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈(qū)打成招的近义词: 苦打成(chéng)招 不白(bái)之(zhī)冤 白(bái):弄清(qīng)楚。
指(zhǐ)遭(zāo)受(shòu)不明不白、无中生有的冤枉,不获得昭雪的屈就蒙受不白之冤
屈打成(chéng)招的反义词: 宁死不屈 宁(níng)愿去(qù)死,也不(bù)屈从(cóng)以大义拒敌,宁死不屈让(ràng)团物,竞燎身于烈焰(yàn)中 坚贞不屈(qū) 谓坚(jiān)守(shǒu)节操不屈(qū)服。
吴玉章(zhāng) 《辛亥革(gé)命(mìng)·辛(xīn)亥三月二十九日的广(guǎng)州起义(yì)》:“从容(róng)就(jiù)义的 林觉民 ,在事(shì)前
成(chéng)语(yǔ)语(yǔ)法: 复杂式(shì);作谓语、宾语、状语;含贬义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成(chéng)语结构: 复杂式(shì)成语
产(chǎn)生年代: 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻(fān)译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白(bái)状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱(yīng)>extorquer des aveux par la torture
成语谜(mí)语: 被打不过招认
读(dú)音注意: 招,不能读作“zāo”。
写法注意: 屈(qū),不能写作(zuò)“曲”。
歇后语: 杨(yáng)乃武坐(zuò)牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 拖鞋买刚好的还是大点的 拖鞋有必要买大一码吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了