远(yuǎn)则怨(yuàn)近则(zé)不逊(xùn)是(shì)什么意(yì)思解释,远则怨(yuàn),近则(zé)不逊是“近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨你的。
关(guān)于远则怨近则不逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近则不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什(shén)么(me)意思呢(ne),远则(zé)怨,近则不(bù)逊,远则不逊近则怨,前(qián)一句是什么?,远则怨(yuàn),近(jìn)则不恭等问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊
“近(jìn)则不(bù)逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重(zhòng),远离了又会埋(mái)怨你。
原文:子(zi)曰(yuē):“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为(wèi)难养也,近(jìn)之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为(wèi)难养也”的说(shuō)话对象是“君子(zi)”中(zhōng)的“人主”,“女子(zi)”不是泛指所(suǒ)有(yǒu)的女性(xìng),而是(shì)特(tè)指“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人(rén)主”所(suǒ)宠幸的身边人,小(xiǎo)人(rén)则是(shì)与(yǔ)君子之道相违背之人。
近则(zé)不逊远则怨什(shén)么(me)意思
近则不逊,远(yuǎn)则怨的(de)意思:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远离了又会埋怨你。
此句的(de)原文(wén)为子(zi)曰:“唯女子(zi)与键帆小人为难(nán)养也!近之(zhī)则(zé)不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄(jiāo),疏远他(tā)们则心(xīn)生怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯(wéi)”,用于句首(shǒu)的(de)发语(yǔ)词,表肯定(dìng)或(huò)无实义。
如《管(guǎn)子》中(zhōng)的“如月如(rú)日(rì),唯君之(zhī)节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天(tiān)”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子(zi)与(yǔ)小人在此处应是指古时贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿(gǎo)隐(yǐn)雹灵公的夫人南子(zi),也有人认为(wèi)是泛指女(nǚ)性,皆(jiē)不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也(yě)有解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯(wéi)女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养也”这句话,在主张(zhāng)男(nán)女平权(quán)的现代(dài)受到了很多抨击,被认为是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的(de)一些章句缺乏(fá)语境的支撑,若仅仅是(shì)从字面去理解,而(ér)对孔子“尚仁”的(de)思想核心没有“一以贯之”的(de)认识(shí),就(jiù)比较(jiào)容易引发误会。
本(běn)章争议的焦(jiāo)点,就在(zài)于(yú)“女子(zi)”一词究竟是否(fǒu)泛指女(nǚ)性(xìng)。
其实,即(jí)便本章的“女子”确(què)实是泛(fàn)指女性,那也是(shì)指孔子所(suǒ)观察(chá)到的(de)、当时社会和文(wén)化背景中的(de)特定“女性”群体。
之所以要强调这一点(diǎn),是因(yīn)为古代(dài)与现代的社(shè)会形态和文化背景差异(yì)巨大,而这些因素对于群体(tǐ)的心理(lǐ)塑造则具有决定性的(de)作用(yòng)。
远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊是“近(jìn)则不逊,远则怨”的(de)意思是:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离(lí)了又会埋怨(yuàn)你的。
关于远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以(yǐ)及远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意(yì)思解(jiě)释,远则怨近则不逊是什(shén)么意(yì)思呢,远则怨,近则不(bù)逊,远则(zé)不逊近则怨(yuàn),前一句是(shì)什(shén)么?,远则怨,近则不(bù)恭等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):
远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊
“近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又(yòu)会埋怨(yuàn)你。
原文:子(中国为什么叫兔子国zi)曰:“唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难养也,近之则(zé)不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为难(nán)养也”的说(shuō)话对象(xiàng)是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所(suǒ)有(yǒu)的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸的身(shēn)边人(rén),小人则是(shì)与(yǔ)君子之(zhī)道相违(wéi)背之人(rén)。
近则不逊远则怨什么(me)意思
近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨的意思(sī):相近(jìn)了会看你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离(lí)了又会(huì)埋怨你。
此(cǐ)句的原文为子曰:“唯(wéi)女子与键帆小人为难养也!近(jìn)之(zhī)则不孙(sūn),远(yuǎn)之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄(xù)养(yǎng)啊!亲近他们则恃(shì)宠而骄,疏远他(tā)们则(zé)心(xīn)生怨恨。
”
在这句(jù)话(huà)中(zhōng),“唯”,用于(yú)句首的(de)发语词,表(biǎo)肯定或无实义(yì)。
如《管子(zi)》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的(de)“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是解作“只有”,今不(bù)从。
中国为什么叫兔子国女子与(yǔ)小人在(zài)此处应是指(zhǐ)古(gǔ)时贵(guì)族(zú)所(suǒ)蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说“女子”是指春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵(líng)公的夫人(rén)南子,也有人认为是(shì)泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调教(jiào)”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女子与(yǔ)小人(rén)为(wèi)难(nán)养(yǎng)也解(jiě)析
“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也”这句话,在主张男女平权的现代受到了很多抨击,被认(rèn)为是歧视女性。
《论语》中(zhōng)的(de)一些(xiē)章句缺乏语境的支撑,若仅(jǐn)仅是从(cóng)字面去理解,而对孔子“尚仁(rén)”的思想核心没有“一以贯之”的(de)认识,就比较容易引发误会。
本章争议(yì)的(de)焦点,就(jiù)在于“女子”一词(cí)究(jiū)竟是否泛指(zhǐ)女性。
其实(shí),即便本章的“女子”确实是泛(fàn)指女性,那也是指孔子所观察到的、当时社会(huì)和(hé)文化背(bèi)景中的特(tè)定“女性”群体。
之所以要强调这一点(diǎn),是因(yīn)为古代与(yǔ)现代的(de)社会(huì)形(xíng)态和(hé)文化背景差异巨大,而这些因(yīn)素对(duì)于群体的(de)心理塑(sù)造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国为什么叫兔子国
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了