橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

古诗山衔落日浸寒漪,山衔落日浸寒漪的诗意是什么

古诗山衔落日浸寒漪,山衔落日浸寒漪的诗意是什么 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救友文(wén)言文(wén)翻译(yì)及(jí)注释讲解,二鹊救友文言文翻(fān)译及注释拼音是《二鹊(què)救(jiù)友》是出(chū)自《虞初新(xīn)志》的一篇(piān)文章,主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救(jiù)助朋友的(de)寓(yù)言故事的。

  关(guān)于二(èr)鹊(què)救友文言文翻译及注释讲解,二(èr)鹊(què)救友文言文翻译(yì)及注释拼(pīn)音以(yǐ)及二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及注释古诗文网nwang,二鹊救友文言文翻译及注释(shì)拼(pīn)音(yīn),二(èr)鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注释及翻译,二鹊救友文(wén)言文翻译注释及(jí)原文等问(wèn)题,小编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识:

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译及注释(shì)拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初新(xīn)志》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓(yù)言故事(shì)。

  下面整(zhěng)理了文言文翻译及(jí)注释。

《二鹊救友》文言文翻译

  某氏园中,有古木,鹊巢其(qí)上,孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊翔其上(shàng),悲(bēi)鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上(shàng),忽有二鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄而(ér)扬去。

  未几,一鹳横空而来(lái),“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似(shì)允(yǔn)所请。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊(què)巢(cháo),衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞(wǔ),若庆且谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳援友也(yě)。

  译文(wén):某(mǒu)人的花园里有一株很古老的树,喜(xǐ)鹊在(zài)上面筑(zhù)巢,母鹊(què)孵(fū)出(chū)来的(de)小(xiǎo)鹊都(dōu)已经快长(zhǎng)成幼鸟了。

  一(yī)天(tiān),一只喜(xǐ)鹊在巢上徘徊飞翔,不(bù)停地发出悲伤的嚎(háo)叫。

  不一会儿,成群的(de)喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集(jí)在树(shù)上,两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊仍(réng)然在(zài)树上对叫,好似在对话一样,不一会(huì)儿(ér)又扬长而去。

  可是又(yòu)过(guò)了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出(chū)“咯咯”的声(shēng)音,两只喜鹊像尾巴一(yī)样(yàng)跟随在(zài)它后面。

  喜(xǐ)鹊们见了便喧叫起来(lái),好像有话要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在答应(yīng)喜鹊的请求。

  鹳在古树(shù)上盘旋了(le)三圈,突然俯身向鹊(què)巢冲了下来(lái),叼出(chū)一(yī)条(tiáo)赤(chì)练蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼了起来(lái),像(xiàng)在庆祝,并向鹳致谢(xiè)。

  原来两只喜鹊(què)是(shì)去找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一(yī)种凶(xiōng)猛的(de)鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原(yuán)来是。

  4.顷(qǐng)之:在原文中等(děng)同"未几(jǐ)"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停古诗山衔落日浸寒漪,山衔落日浸寒漪的诗意是什么p>

  6.作古诗山衔落日浸寒漪,山衔落日浸寒漪的诗意是什么:发出

  7.雏(chú):变成幼鸟(名作(zuò)动)

  8.集(jí):栖止。

  9.巢:筑(zhù)巢(名作(zuò)动)

  10.俄而:一会

  11.尾(wěi):在后(hòu)面跟

  12.逐:就

  13.翔(xiáng):飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊(què)救(jiù)友文言文(wén)翻(fān)译是什么?

  二(èr)鹊救友文(wén)言文(wén)翻译如下:

  在某人(rén)的(de)花园里有一(yī)棵(kē)古(gǔ)树,喜鹊在(zài)上面筑(zhù)巢,母鹊唤(huàn)源(yuán)型马上(shàng)就要孵(fū)出小喜(xǐ)鹊了(le)。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊(què)在巢上来回地(dì)飞,不停地鸣叫(jiào)。

  很(hěn)快,成群的喜鹊都渐(jiàn)渐(jiàn)闻(wén)声赶(gǎn)来,聚集在树上(shàng)。

  忽然有(yǒu)两只喜鹊在(zài)树上对叫(jiào),好似在对话一样(yàng),然后(hòu)便飞(fēi)走了(le)。

  过了一会(huì)儿,一只鹳从(cóng)空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊也(yě)跟在(zài)它后面。

  其他喜鹊们见了便喧(xuān)叫起(qǐ)来,好像(xiàng)有什么事要(yào)说。

  鹳(guàn)再次发出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在答应(yīng)喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋(xuán)三圈,就俯身向(xiàng)喜鹊(què)的(de)窝冲(chōng)(下来),叼出一条赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们(men)欢(huān)呼(hū)飞舞起(qǐ)来,好像在庆祝,并且向鹳致谢。

  原(yuán)来两只喜鹊是去找鹳来做援(yuán)兵(bīng)的。

二(èr)鹊救友文言文(wén)及赏析

  原文:

  某氏园中,有古木(mù),鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲(bēi)鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近(jìn),集古木上,忽有(yǒu)二鹊对(duì)鸣(míng),若相语(yǔ)状,俄而扬(yáng)去。

  未几,一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾其后。

  群鹊见(jiàn)而噪,若有(yǒu)所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似(shì)允所请。

  鹳于古木和猜上盘(pán)旋三匝,遂俯冲鹊巢(cháo),衔(xián)一赤蛇(shé)吞之。

  群鹊(què)喧(xuān)舞(wǔ),若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物世(shì)界里的亲(qīn)情也同(tóng)样(yàng)让(ràng)人感动,本文中(zhōng)喜鹊看到自己(jǐ)同伴(bàn)的孩子遭到赤蛇的侵(qīn)犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜(xǐ)鹊请(qǐng)来一只鹳,也(yě)许是(shì)群(qún)鹊的(de)友(yǒu)爱(ài)感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之(zhī)”。

  动物尚能如此讲究情义,连动物都如(rú)此,我们人类岂(qǐ)能无情无义。

  所以我们要助人为乐,尽自(zì)己所能(néng)帮助他人,要团结友爱(ài)。

  当问(wèn)题超出自己能力范裂芦(lú)围时,要会动(dòng)脑筋,就要(yào)善(shàn)于借助(zhù)外(wài)部(bù)力量(liàng)加以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 古诗山衔落日浸寒漪,山衔落日浸寒漪的诗意是什么

评论

5+2=