橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音 赶尸为啥只有湘西才有? 不同门派的赶尸匠赶尸的方法也不一样

赶尸也有门(mén)派,不(bù)同门派的(de)赶尸匠赶尸的方(fāng)法也不一样(yàng)。把(bǎ)内脏掏空(kōng)萱草用竹杆(gān)挑的是(shì)解放前已经(jīng)失传了赶尸(shī)方法(fǎ)之后的事,没多久就开始火化也(yě)就没有(yǒu)这行(xíng)了(le)。古(gǔ)时赶尸方法是一(yī)种蛊术(shù),科学的(de)说(shuō)法是寄(jì)生虫,一种寄生在大脑中的寄生虫,养蛊分(fēn)门别派(pài),各(gè)自有各自的(de)方法(fǎ),但万(wàn)变(biàn)不离其宗(zōng),7、8天之(zhī)内尸体并没有完(wán)全死亡,赶(gǎn)尸匠有办法(fǎ)用药物给尸体(tǐ)防腐然后把蛊(gǔ)虫值入脑中,蛊虫会产生一(yī)定(dìng)的(de)电流给特定的(de)神经带动还(hái)未完全死亡的肌肉收缩就产生了动作。赶尸(shī)匠手里的铃(líng)的主要作用是通过共振让蛊虫放电用的,人们听(tīng)到(dào)了(le)躲(duǒ)避(bì)并不是最初的想法,因为也有听(tīng)到了反而过来看(kàn)的。这种方式和19世纪科学(xué)家给(gěi)尸体通(tōng)电来(lái)让尸(shī)体产生动作的原(yuán)理是一样的(de)。

赶尸为啥只有湘(xiāng)西才(cái)有? 不同门派的赶尸匠赶尸(shī)的方法也不一样(yàng)
湘西赶尸

赶尸(shī)为啥只有湘西才有?湘西赶尸最早的传说(shuō)并(bìng)不是蚩尤和黄帝的(de)大战,而是在《山海经(jīng)大荒西经(jīng)》中就有记载(zài):有巫(wū)山者。有壑山者。有金(jīn)门之(zhī)山,有(yǒu)人名(míng)曰黄姖之尸。它泛指在外地客死他乡(xiāng)的人回(huí)家的方式(shì),古(gǔ)代曾有鸟(niǎo)载人归(guī)的传说,在四川三星堆中发现(xiàn)的一些法器,其实(shí)就(jiù)是盛放(fàng)尸体的东西(xī)。

在远二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音古时代,人死之后往往(wǎng)会被制成木(mù)乃伊,五脏掏空,尸体则是悬挂在一(yī)根(gēn)很长(zhǎng)的绳索上,身体各(gè)个部(bù)位(wèi)通(tōng)过钢针缝合,脚下是一(yī)个铁(tiě)质的滑轮,顶(dǐng)端则用(yòng)磁铁。

赶尸为啥只有湘西才有(yǒu)? 不同(tóng)门派的(de)赶尸匠(jiàng)赶尸(shī)的方法也不(bù)一(yī)样(yàng)
湘西赶尸(shī)

为什么一定要(yào)在夜间运尸体,就是来掩饰尸(shī)体(tǐ)上方黑色器具。而一般(bān)赶(gǎn)尸(shī)的人(rén)都会背一个篓子(zi),篓子里就是(shì)处理过的(de)内脏。

在古代道路(lù)和现在完全不一(yī)样,那个时候(hòu)马(mǎ)车都很(hěn)少,而湘西(xī)赶尸通过(guò)滑轮的(de)运动来(lái)实现目的(de),由于混(hùn)轮行走时会发出一(yī)些很沉闷的声音,因此赶尸人都会唱(chàng)叫(jiào)做咒语的东西(xī),借以(yǐ)掩饰。赶(gǎn)尸人祖传(chuán)器(qì)具就是滑轮和铁针(zhēn)、已(yǐ)经(jīng)相关固定尸体(tǐ)的铁器。不(bù)过(guò)后来有人(rén)则简化了(le)程序,把(bǎ)死人处(chù)理后用活(huó)人冒充(chōng)。传说水(shuǐ)浒传(chuán)中段景住(zhù)就(jiù)擅长(zhǎng)此(cǐ)道(dào)。

赶尸为啥只有湘西才有? 不同门派的赶尸匠赶(gǎn)尸的方法也不一样
湘西赶尸

相信(xìn)很(hěn)多朋(péng)友对湘西赶尸(shī)这个(gè)事,更(gèng)多的来(lái)自影视剧里(lǐ)面,特(tè)别是(shì)恐(kǒng)怖港片里关(guān)于湘西赶尸的桥(qiáo)段(duàn)。一个人摇着铃铛、撒着纸钱,然(rán)后有一排的(de)尸体跟着。有时候(hòu)想想(xiǎng)就觉得莫(mò)名的(de)恐(kǒng)怖。


小时候(hòu),对于这个事(shì)情(qíng),我特地跑去问父母,到底(dǐ)有没有赶尸这个事(shì),父亲找来(lái)书籍,跟(gēn)我讲,古人都(dōu)有叶落(luò)归(guī)根、魂归故里的传统思想,一(yī)旦一个人客(kè)死异乡(xiāng),那么不管隔的(de)多远也要想(xiǎng)办法把尸体送回家乡,因为古人认为,人是有三魂七魄(pò)的,一旦在外面去世(shì),若是不将尸体(tǐ)运回故乡,会(huì)使得(dé)魂(hún)魄没法回去,也没法(fǎ)去“阴间(jiān)”报道(dào),这(zhè)样(yàng)就(jiù)会变(biàn)成孤魂野鬼(guǐ)。

正是因为有这样(yàng)的传统(tǒng),再(zài)加上(shàng)古代不像(xiàng)现在(zài)这样交通发达。在(zài)古代,很多地(dì)方交通闭塞,甚至很(hěn)多地方之间还隔着(zhe)高(gāo)山峻岭,要(yào)是想把尸(shī)体运(yùn)送回去,会特别费工(gōng)夫,“赶尸(shī)”这样的一个职业就出现了。

赶(gǎn)尸为啥只(zhǐ)有湘西才有(yǒu)? 不同门派的赶(gǎn)尸匠赶尸的方法(fǎ)也不一样
湘西赶尸(shī)

在古人的思想(xiǎng)里,这样既能将(jiāng)尸(shī)体运(yùn)回去,又能让死者魂归故里,这也是电视剧里(lǐ),赶(gǎn)尸(shī)的人,会一(yī)边摇铃(líng)铛(dāng),一边撒纸(zhǐ)钱的原因。

所(suǒ)摇的铃铛是为招(zhāo)魂铃(líng),免得魂魄给走失了,有招魂铃(líng)的指(zhǐ)引,魂(hún)魄就(jiù)能一路跟着回家(jiā)。而撒纸钱,就是(shì)为了(le)让路过的孤魂野(yě)鬼,还(hái)有鬼差高抬贵手(shǒu),放魂魄回家(jiā),不(bù)要阻拦。

对于(yú)赶尸这个职业(yè),更多的见(jiàn)于民间(jiān),但(dàn)是在清朝,也(yě)曾有官方聘用赶尸者,目的(de)是帮助一些死(sǐ)刑犯在(zài)死后能把(bǎ)尸体运回家。毕竟很多死刑犯的处决(jué),不一定是在犯人(rén)的老(lǎo)家,这样(yàng)当死刑犯(fàn)去(qù)世之后,尸体(tǐ)就得运回犯(fàn)人的老家,要是(shì)专门派人去(qù)送(sòng),不仅费人,还费钱。而(ér)且很多官(guān)差也不大乐(lè)意做这种事,毕竟(jìng)这个是很(hěn)晦(huì)气的事。

后(hòu)来官方就干脆了(le)找来了赶尸人,让他(tā)们(men)帮(bāng)忙运送死刑犯(fàn)的尸体回家,通常赶尸人也(yě)是(shì)分工明(míng)确的,会有两人组(zǔ)成(chéng),一个人负责赶尸一(yī)个人负责(zé)引路,而且两个人在路上也互相有个照应。

赶尸的过(guò)程(chéng)中,一(yī)般只能住在荒郊(jiāo)野(yě)外,是不能去(qù)有(yǒu)人(rén)居住的地方,有人意二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音外在野外看到了赶尸人,这也给赶尸人进一步蒙上了神秘(mì)色彩。

赶尸为啥只(zhǐ)有湘西才有? 不同门派的赶(gǎn)尸匠赶尸的方法也不一(yī)样
湘西赶尸

但是当时清朝官方任用的赶(gǎn)尸人跟(gēn)湘西赶尸人,并不是一样的,湘西赶(gǎn)尸人显的(de)更神(shén)秘一些,在(zài)湘西流传着赶尸人“三赶(gǎn)、三不赶(gǎn)”的说法:
首先,三赶,就是那种被官(guān)方处决的、还有(yǒu)被战(zhàn)争波(bō)及、或者意外死亡的人,这(zhè)三种是可(kě)以赶的。

三不赶,就是指(zhǐ)非正常死亡的,比如得(dé)了(le)离(lí)奇怪病、投(tóu)河上(shàng)吊、被雷劈死、被火烧死(sǐ)等等尸体不(bù)全的,不能赶。总的说,就是被迫死的可以赶,若是自杀和(hé)离(lí)奇死亡的(de)不能赶。

赶尸为(wèi)啥(shá)只有湘西才(cái)有? 不同门派的赶尸匠赶尸的方(fāng)法(fǎ)也不一样
湘(xiāng)西(xī)赶(gǎn)尸

什么人能从事这个职业?
当然赶(gǎn)尸人这个职业,也不是什么人都(dōu)能做的,赶(gǎn)尸人(rén)收(shōu)徒(tú)弟,徒弟必须满二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音足三个基本条件(jiàn):胆大(dà)、体壮(zhuàng)、长得丑。

若是有人符(fú)合这(zhè)个条件,又想去学习(xí)赶尸,那(nà)么(me)就需要进一步筛选,需要(yào)进行(xíng)三(sān)项测试(shì):

第一项测试:就是(shì)让(ràng)一个人站太阳(yáng)底下,盯(dīng)着太阳(yáng)看,同时(shí)旋转,然(rán)后突然喊停,被(bèi)测试者,若是(shì)能正(zhèng)常分辨东南西北,那么就过关。

第二项(xiàng)测试(shì):就(jiù)是让测(cè)试者挑一副重担(dān),要是(shì)能挑起来,并送(sòng)到指定的(de)地点,就表示测试者体(tǐ)力(lì)达标。

第三项测试:就是让测试者(zhě)晚上去深山将赶尸(shī)人放的桐(tóng)树叶从坟堆中取(qǔ)回来,若是能(néng)取回来,表示(shì)测试(shì)者胆量够了。

凡是能经过这三个测试的人,才能拜入赶尸(shī)人学(xué)徒。

为啥(shá)只有湘西才有?
很(hěn)多人可能会疑惑,克(kè)死异乡的并不只是在湘(xiāng)西那边才有,但(dàn)是为啥在其(qí)他地(dì)方并没有(yǒu)听说这(zhè)种职业呢?

其实,这个要(yào)说起来,还是(shì)跟湘西的地理环(huán)境有关,在湘西(xī)有(yǒu)专门的供(gōng)赶(gǎn)尸人休息的旅(lǚ)店,但(dàn)是在其他(tā)地方是没有这样的地(dì)方的。

第二(èr),其他地(dì)方(fāng),一般是不允许外来的尸体(tǐ)进村的(de),而在湘西(xī),大路都是绕(rào)村的,这样赶尸(shī)人压根就不用进村。

第三,其(qí)他地方,人们不懂(dǒng)赶尸的禁忌,一旦赶(gǎn)尸人(rén)过来,被(bèi)冲撞了(le)了(le),会(huì)影(yǐng)响到。

正是(shì)由(yóu)于有(yǒu)这些因素(sù),所以在其他地方(fāng),赶尸没(méi)法盛行起(qǐ)来。最(zuì)后,随着交(jiāo)通(tōng)越来越便利(lì),赶尸这个职业,也慢慢的消(xiāo)失在了历史的(de)长河中(zhōng),毕竟现在也不(bù)需要这(zhè)样去(qù)赶(gǎn)尸,再远(yuǎn)都可以通(tōng)过交通工具(jù)来完成。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=