橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

毁掉一个老师最好的办法

毁掉一个老师最好的办法 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》是《越妇(fù)言(yán)》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇(piān)小品文的。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译,越妇(fù)言原(yuán)文,《越妇言(yán)》,越女词(cí)译文,古(gǔ)代小品(pǐn)文鉴赏(shǎng)辞(cí)典越妇(fù)言翻(fān)译等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺之(zhī)意,具有强烈的批判精神(shén)。

越妇言(yán)文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻(qī),筑室以(yǐ)居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者(zhě)之心(xīn)也。

  一旦,去妻言(yán)于(yú)买臣之(zhī)近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之(zhī)志(zhì),何尝不言通(tōng)达后(hòu)以匡国致君为己(jǐ)任,以(yǐ)安民济(jì)物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏(shū)爵以命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾(wú)观(guān)之,矜(jīn)于一(yī)妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安(ān)可(kě)食其(qí)食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地(dì)位变高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服(fú)食(shí)物让她生存(cún),这也是仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱(zhū)买臣的身(shēn)边(biān)侍从说:“我在(zài)朱买(mǎi)臣的(de)跟前做(zuò)这做那,好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说过官(guān)运亨通以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国(guó)君作为自己的使(shǐ)命(mìng),把安抚平民(mín)救济百姓(xìng)作为心愿(yuàn)。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好多年了,买(mǎi)臣果(guǒ)然官运亨(hēng)通了(le)。

  天(tiān)子赐(cì)给(gěi)爵位,任(rèn)用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了(le)无声(shēng)息(xī)再(zài)也听不到了。

  难道是天下(xià)没有处理的事情使他(tā)这样(yàng)吗?抑(yì)或是(shì)急于求富贵而没(méi)有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在一(yī)个(gè)妇人面前(qián)夸(kuā)耀就满足了,其他(tā)的没(méi)有(yǒu)发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食(shí)物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此(cǐ)处为(wèi)使(shǐ)动用(yòng)法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕(jī),指做(zuò)洒扫庭(tíng)除之事。

  意思(sī)是为人妻(qī)。

  翁子(zi):古代妇女(nǚ)称丈(zhàng)夫(fū)的父(fù)亲为(wèi)翁,翁子是(shì)对丈夫的(de)委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了(le)。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正(zhèng)国(guó)家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成(chéng)为圣明的君(jūn)主。

  致(zhì),使。

  济(jì)物(wù):救(jiù)济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(nián)(太和七(qī)年),大中十(shí)三(sān)年(公元859年(nián))底至京师,应进(jìn)士(shì)试,历七年不(bù)第。

  咸(xián)通(tōng)八(bā)年(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠(zèng)诗说(shuō):“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来(lái)又断断续续(xù)考了(le)几年,总(zǒng)共考了十多(duō)次,自(zì)称(chēng)“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩羽(yǔ)而归,史(shǐ)称(chēng)“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居(jū)九华山(shān),光启(qǐ)三(sān)年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代(dài)后梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及(jí)翻译

  越(yuè)妇言原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵(guì)了,不忍(rěn)心看到他的前妻(qī)(生活贫困),就做房子让她居住,给衣(yī)食让(ràng)她活命(mìng)。

  这也(yě)是“仁者(zhě)之(zhī)心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷做家务事(shì),有(yǒu)些年(nián)了。

  每(měi)当想(xiǎng)起那饥寒(hán)勤苦的(de)时(shí)候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志(zhì)后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣(shèng)明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救(jiù)济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷(yé)果然得志了(le)。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵位并且任用他(tā),让他穿(chuān)着锦绣(xiù)官服并且白天(tiān)返回(huí)故乡,这种荣耀也到(dào)极(jí)点(diǎn)了(le)。

  可(kě)是他从前(qián)所说(匡正(zhèng)国家(jiā)、安抚百姓)的话(huà),却没有再(zài)听说(shuō)了(le)。

  是天下无事使(shǐ)他(tā)这样呢?还(hái)是他急于享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这(zhè)些国(guó)家大事(shì))呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却毁掉一个老师最好的办法(què)没有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱(zhū)买臣(?一前(qián)115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻(qīng)时(shí)家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来(lái)朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和(hé)前妻(qī)的后夫察液,便(biàn)接(jiē)到(dào)官署,住在(zài)园中。

  不久,前(qián)妻(qī)自缢死(sǐ)。

  在(zài)《汉书》哪没盯(dīng)中,这(zhè)个故事是用来赞美朱(zhū)买臣(chén)的。

  但在本(běn)文中,朱买(mǎi)臣(chén)却成了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦得到(dào)富(fù)贵就只贪(tān)图(tú)享(xiǎng)受(shòu),不思(sī)匡国(guó)安民了(le)。

  越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是(shì)唐(táng)代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文的(de)。

  关(guān)于(yú)越(yuè)妇言文言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》以及(jí)越妇(fù)言文言文(wén)阅读翻(fān)译,越妇言(yán)原文(wén),《越妇言》,越女(nǚ)词译文(wén),古代小品文鉴(jiàn)赏辞(cí)典越妇言翻译(yì)等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知识(shí):

越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言(yán)》是(shì)唐(táng)代文学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇(piān)小品文(wén)。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀利,借朱买(mǎi)臣前(qián)妻(qī)之口,表达对封(fēng)建官(guān)僚的讽刺之意(yì),具有强烈(liè)的批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵也(yě),不忍其(qí)去(qù)妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言通达(dá)后以匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶(yé)?岂急(jí)于富(fù)贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又(yòu)安(ān)可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子(zi)让(ràng)她居住,分衣(yī)服食物让她生(shēng)存,这也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天(tiān),前(qián)妻对朱(zhū)买臣的身边侍从(cóng)说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好(hǎo)多年(nián)了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国君作(zuò)为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不(bù)幸离开买臣也(yě)好多年了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵(jué)位,任用他(tā),让他衣锦还(hái)乡(xiāng),这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了无声息再也(yě)听(tīng)不到了。

  难道是天下没有处理的(de)事情使(shǐ)他这样(yàng)吗?抑或是急于(yú)求富贵而没有时间考(kǎo)虑呢(ne)?依(yī)我看来,他只(zhǐ)是在(zài)一个妇人面前(qián)夸耀就满足了,其他的没有发现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食(shí)物呢?”于是自(zì)缢(yì)而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋(qiū)时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让(ràng)她居(jū)住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称(chēng)丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉(wǎn)称呼(hū)。

  有年(nián)矣:有些年(nián)了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高(gāo)官(guān)。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国君(jūn),使(shǐ)其成为圣明(míng)的君主(zhǔ)。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(nián)(太和七年(nián)),大(dà)中十三年(nián)(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试(shì),历七年(nián)不第。

  咸通八(bā)年(公元(yuán)867年)乃自编其(qí)文为《谗(chán)书》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗(luó)衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜(shèng)一名(míng)休”。

  后(hòu)来(lái)又(yòu)断断续续考了(le)几年,总共考了十多次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五代后梁开平三(sān)年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文(wén)及翻(fān)译

  越妇言(yán)原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到他的前妻(生(shēng)活(huó)贫困),就(jiù)做房子让她居住(zhù),给衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他的(de)近(jìn)侍说:“(以前(qián))我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷做(zuò)家(jiā)务(wù)事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥(jī)寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝(cháng)不说得志后(hòu),要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己任,以(yǐ)安抚百(bǎi)姓、救济人民为心愿(yuàn)呢(ne)。

  我不(bù)幸(xìng)离开老(lǎo)爷左右,也有些(xiē)年了,老爷果然得志了。

  天(tiān)子(zi)赐(cì)给他(tā)爵位并且任用他,让(ràng)他穿着(zhe)锦绣官服并且白天返回故乡(xiāng),这种荣(róng)耀(yào)也(yě)到极点了。

  可是他从前(qián)所说(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的(de)话,却没有再听说(shuō)了。

  是天下无事使(shǐ)他这(zhè)样呢?还是他(tā)急于享受富贵没(méi)有(yǒu)空闲去考虑(这些国(guó)家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我看来(lái),向一妇人夸(kuā)耀自己,是(shì)达到目的(de)了;其他(匡国(g毁掉一个老师最好的办法uó)安民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的(de)食(shí)物呢!”于是自缢(yì)而死(sǐ)。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗书》中的一(yī)篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越(yuè)国,故称(chēng)越妇(fù)。

  朱买臣(?一(yī)前115),武(wǔ)帝时曾任会(huì)稽太守(shǒu)。

  朱买臣(chén)年轻(qīng)时家贫,其妻离他(tā)而(ér)去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前妻的后夫(fū)察液(yè),便接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢(yì)死(sǐ)。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽刺他一旦(dàn)得到富贵就只贪(tān)图(tú)享(xiǎng)受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 毁掉一个老师最好的办法

评论

5+2=