橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石

黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的(de)意(yì)思,王(wáng)于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛(máo)怎样翻译是“王于兴师,修我戈矛的。

  关于王于兴师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译以(yǐ)及王于兴(xīng)师(shī)修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)的(de)意(yì)思,王(wáng)于兴师修我戈矛(máo)读(dú)音,王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王(wáng)于兴师修(xiū)我矛戟(jǐ)怎么读,王(wáng)于兴师,修我矛戟(黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石jǐ),与子偕作!等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

王(wán黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石g)于(yú)兴师修我戈矛的(de)意(yì)思(sī),王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石  ”的意思是君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛。

  该句出自(zì)《秦(qín)风·无衣》,全(quán)文为:岂(qǐ)曰无衣(yī)?与(yǔ)子(zi)同袍。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与(yǔ)子偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与子偕行!译文(wén):谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标(biāo)。

  谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。

  君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出(chū)发与你(nǐ)在一(yī)起。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙(qún)。

  君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无(wú)衣(yī)》是中国古代第一部诗(shī)歌总集《诗经》中的(de)一首诗。

  这是一首激(jī)昂(áng)慷(kāng)慨、同(tóng)仇敌忾的战(zhàn)歌,表现了秦国(guó)军民团结互助、共御外侮的高昂士气和乐观(guān)精神。

  全(quán)诗(shī)风格矫健(jiàn)爽(shuǎng)朗,采用了重章叠唱的(de)形式(shì),抒写(xiě)将士们(men)在大敌(dí)当前(qián)、兵临(lín)城下(xià)之(zhī)际,以(yǐ)大(dà)局为(wèi)重,与周王室保(bǎo)持一(yī)致,一听“王于(yú)兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前(qián)线共同杀敌的英雄(xióng)主义气概(gài)和(hé)爱(ài)国主义精(jīng)神。

王于兴师,修我戈矛,与子同仇(chóu)是什(shén)么意思

  君王发兵(bīng)去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌(dí)与你同(tóng)目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名(míng)

  岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同(tóng)袍。

  王于兴师,修我戈矛(máo)。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作!

  岂曰无衣(yī)?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与(yǔ)子(zi)偕行!

  译文

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍。

  君王发(fā)兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们(men)没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那(nà)内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你(nǐ)在一起。

  谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那战(zhàn)裙。

  君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌(dí)与你共(gòng)前进。

  扩(kuò)展资料:

  这首诗充(chōng)满了(le)激昂慷慨、同(tóng)仇(chóu)敌忾的(de)气氛。

  按其内容,当是一首战歌。

  全(quán)诗表现了秦国军民团结互助(zhù)、共御外(wài)侮的(de)高昂士皮渣气和乐观精神,其独具(jù)矫健(jiàn)而(ér)爽朗的风(fēng)格(gé)正是秦茄握(wò)运(yùn)人爱国主义精(jīng)神的反(fǎn)映(yìng)。

  由于此(cǐ)诗旨在歌颂,也就(jiù)是说(shuō)以“美”为主,所(suǒ)以对秦军(jūn)来(lái)说有巨大的鼓舞力量。

  据(jù)《左传》记载,鲁定公(gōng)四年(公元前506年(nián)),吴国军队攻陷楚国的首府郢都(dōu),楚(chǔ)臣申(shēn)包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为(wèi)之赋《无衣(yī)》,九顿首(shǒu)而坐,秦师乃(nǎi)出(chū)”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗共三章,采用了重叠(dié)复沓的形式颤梁。

  每一章句(jù)数、字数(shù)相等,但结构的相同并不意味简单的、机械的重复,而是(shì)不断递(dì)进,有所(suǒ)发展的。

  如首(shǒu)章结句“与(yǔ)子(zi)同仇(chóu)”,是情绪方面的,说的(de)是(shì)他(tā)们有共同(tóng)的敌人。

  二章(zhāng)结(jié)句(jù)“与子偕作”,作是(shì)起的(de)意思,这才是行动的开(kāi)始(shǐ)。

  三章结句“与(yǔ)子(zi)偕(xié)行(xíng)”,行训往,表明诗中的战士们将(jiāng)奔赴前(qián)线共同杀敌(dí)了(le)。

  参考(kǎo)资料来(lái)源:百度(dù)百科-国风·秦风(fēng)·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石

评论

5+2=